They may not all be of Tyagaraja.
Let us listen to some these songs.
First one is Tyagraja’s “manamu leda?”
You can see that the complete word Abhimamanamu gives the meaning to the pallavi.
Then, do we refer to this song as “Abhimanamu leda?”
Same is the case with “manamu kavalenu talli.”
The word in fact is “Abhimanamu kavalenu talli.”
“Abhimanamennadu galgura” is, as we can see, different.
Let us start with manamuleda.
In the kRti ‘mAnamu lEdA’ – rAga hamIr kalyANi, srI tyAgarAja asks
Lord whether He doesn’t have affection that he is His devotee.
P mAnamu lEdA tanavAD(a)ni abhi(mAnamu)
మానము లేదా తనవాడని అభి(మానము)
A kAnamurA nI vale nir-mOhini
కానమురా నీవలె నిర్మోహిని
gAna ruci teliyu kusa lava janaka (mAnamu)
గానరుచి తెలియు కుశలవ జనక (మానము)
C nI samukhamuna ravi tanayuDu ninu
నీ సముఖమున రవితనయుడు నిను
bAsalu palkaga rOsamutO
బాసలు పల్కగ రోసముతో
simhAsan(A)dhipati jEsina nIku
సింహాసనాధిపతి జేసిన నీకు
dAsuDaina tyAgarAja kar(A)rcita (mAnamu)
దాసుడైన త్యగరాజ కరార్చిత (మానము)
O Father of kusa and lava who knows the taste of music! O Lord worshipped by the hand of this tyAgarAja - Your devotee!
Don’t you have shame? Don’t You have affection that I am Your’s?
We do not see a person so bereft of all affections like You.
Don’t You have shame who, when sugrIva spoke harsh words about You in Your presence, out of indignation, made him King of kiSkindA?
Listen nad enjoy three tracks of this song!
Let us enjoy good music.