Vemana is not known to be composing verses in the Kandam metre.
Interestingly I found some Kandams in his collection.
I really do not know whether these verses are the works of Vemana.
It is for experts like my good friend Prof.Gopi to talk about it.
I am yet to read his thesis on Vemana.
However, I am sharing the padyams with you here.
For those who know Telugu, separately meaning need not be given, I feel.
Vemana’s language is really simple.
Only the poetic necessity makes him add some words that call for slight explanation.
ధనమెచ్చిన మదమెచ్చును
మదమెచ్చిన దుర్గుణంబు మానక హెచ్చున్
ధనముడిగిన మదముడుగును
మదముడిగిన దుర్గుణంబు మానును వేమా
Dhanamechchina madamechchunu
Madamechchina durgunanmbu manaka hechchun
Dhanamudigina madamudugunu
Madamudigina durgunambu manunu vema
With wealth high handedness increases. With that all the bad characters will increase. When wealth is gone the highhandedness also goes. Then vices also leave.
నడజీవులు స్థావరములు
వడచనిపోవంగ నెరిగి భావములోనన్
నిడువక బ్రహ్మము తలపరు
వడి చనిపోకుందురేమొ వసుధను వేమా
Nadajivulu sthavaramulu
Vada chanipovanga nerigi bhavamulonan
Niduvaka brahmamu talaparu
Vadi chanipokunduremo vasudhanu Vema
Even after seeing that what was thought as permanent perishes, people do not think of the eternal truth. Will they remain forever questions Vemana.
ధర గిరులు జలధులన్నియు
బరికింపగ ప్రళయమునను భస్మములయ్యా
సురలును మునులును జనగా
నెరయోధులిటుండగలరె నేర్పున వేమా
Dhara girulu jaladhulanniyu
Barikimpaga pralayamunanu Bhasmamulayya
Suralunu munulunu janaga
Nerayodhulitundagalare nerpuna Vema
When the great fire called the Pralayam comes even the mountains will turn into ashes. Even when the Gods and sages are dying will these strong men remain for ever? Questions Vemana.
ధరబుట్టి భోగినైతిని
పరమందిచ్చనుటమాని పడతులకైనే
తిరిగితిని చాల ద్రవ్యము
మరియార్జించితిని కడకు మరణమె వేమా
Dharabutti bhoginaitini
Paramandicchanuta mani padatulakaine
Tirigitini chala dravyamu
Mariyarjinchitini kadaku maraname Vema
I was born on this earth and became a profligate. Having desisted from the ultimate or the other world, I have wandrered for women. I have also earned a lot of money. But, the ultimate thing is only the death.
భోగంబులకాశింపక
రాగద్వేషంబులుడిగి రంగుగ దమలో
వేగమె మోక్షపదంబును
రాగనునాతండు యోగిరాయడు వేమా
Bhogambulakasimpaka
Ragadweshambuludigi ranguga damalo
Vegame mokshapadambunu
Raganunatandu yogirayadu Vema
One, who does not aspire for material enjoyment, gives up both love and hatred, and finds the coming of the salvation is the real king of Yogis, says Vemana.
No comments:
Post a Comment